Ялта, 27 июля 1963 г.
Дорогие Агнесса и Антал,
Спасибо за "Улицу жасмина" [1]. Читаю эти добрые, чистые, умные - и все
же проникнутые какою-то детской непосредственностью - стихи в оченьхороших
переводах Л. Мартынова, Д. Самойлова, Б. Слуцкого и Н. Заболоцкого, ижалею
только ободном:чтомненепришлосьучаствоватьвтакомпрекрасном
сборнике. Надеюсь, он не последний.
Рад, что Вы меня не забываете и позаботились о том, чтобы уменябыли
два томика Петефи, изящно изданные издательством "Корвин".
Посылаю Вамэтописьмопоадресутогожеиздательства,таккак
домашнего Вашего адреса у меня при себе нет.
Очень хочу увидеться с Вами осенью. Думаю, что мои доктора позволят мне
покинуть к этому времени Крым. А если нет, - не навестите ли Вы меня в Ялте?
С благодарностью вспоминаю свою работу со всем дружным коллективомнад
Петефи - работу, в которую завлекламенясвоимичарамиичарамисамого
Шандора Агнесса [2]. До сих пор еще у меня вкомнатенаЧкаловскойулице
звучит голос Агнеесы и добрый смех Антала Гидаша.
Свою "Избранную лирику" и новые издания Шекспира, Бернса, а также книгу
моих статей о литературном мастерстве, о стихе и о словепошлюВам,когда
все это выйдет из печати. Прежние издания у меня расхваталиповыходе(во
время моей болезни). Пока же я прошумоегосекретаря-РозалиюИвановну
(которую Вы, надеюсь, помните) послать Вамединственнуюимеющуюсяуменя
книгу - о моем детстве июности-"Вначалежизни".Междупрочим,на
польский язык ее перевел перед самой своей кончиной Владислав Броневский.Я
не успел даже его поблагодарить.
Когда прочтете книгу, напишите мне. Это не мемуары, апопыткаувидеть
себя на фоне пережитойэпохи(илиЭпох)ипроследитьпочтинеуловимые
переходы от возраста к возрасту.
Передайте мой сердечный привет издательству"Корвин"ипоблагодарите
его за любезную присылку гонорара, которого я, признаться, и не ждал.
А Вас обоих я крепко целую и желаю Вам всяческих поэтических радостей.
Всегда Ваш
С. Маршак
1 Вместе с письмом от 2 июля 1963 года венгерский писатель АнталГидаш
(Будапешт) прислал книгу своих стихов в переводе на русский язык: А.Гидaш,
Улица жасмина, "Иностранная литература", М. 1963.
2 Речь идет о работенадпервымсобраниемсочиненийШ.Петефина
русском языке в 1951-1952 годах. Агнесса Кун была составителем иредактором
этого издания.
|