"Нижняя Ореанда", 8 декабря 1960 г.
Мой дорогой Корней Иванович.
Меня очень тронуло Ваше доброе письмо[1].ПовозвращениивМоскву
непременно побываю у Вас в библиотеке.
Рад, что Лидину книгу [2] заметили.Книгаумнаяиубедительная.Не
знаю, научит ли она чему-нибудь редакторов (...),ночитателямонабудет
интересна и полезна. Жаль только, что тираж так мал. Перед моимотъездомв
"Литер(атурной) газете" говорили, что собираются дать рецензию [3] (...).
Дорогой друг, собираетесь ли Вы писать что-нибудь о ТамареГригорьевне
- о ее сказках, о ней самой? Со слов Лиды знаю, что Вы читаете сказки [4].
Я немного поправился здесь (хотя не в том смысле, в какомэтотглагол
сейчас употребляется, - то есть веса прибавил мало), но все еще очень слаб и
устаю от работы, которою должен во что бы то ни стало кончить к сроку.
А дни стоят здесь чудесные. Сегодня утром было жарко, точно летом, ия
работал на балконе.
Хотелось бы вернуться в Москву, когда там установится зима.
Если будете писать Ротстейну [5], передайте ему мой теплый привет.Ну,
до скорой встречи!
Обнимаю Вас.
Ваш С. Маршак
1 Письмо К. И. Чуковского от 3 декабря 1960 года.
2 Лидия Чуковская, В лаборатории редактора, "Искусство", М. 1960.
3В"Литературнойгазете"рецензиянакнигуЛидииЧуковскойне
появилась.
4 К. И. Чуковский читал рукопись книгиТ.Габбе"Быльинебыль"-
сборниксказокдлявзрослых.Книгаиздана Западно-сибирским книжным
издательством в 1967 году.
5 Эндрью Ротстейн - английскийкоммунист,историк,публицист,автор
книг о Советском Союзе, друг С. Я. Маршака и К. И. Чуковского.
|