Самуил Маршак - 279. в. в. ливанову
|
Москва, 26 октября 1959 г.
Дорогой Валерий Вениаминович!
Очень рад возобновить наше старинноезнакомство[1]ипознакомиться
хотя бы заочно с Вашей дочерью-первоклассницей.
К сожалению, я не могу порекомендовать Вамрусскийперевод"Алисыв
стране чудес", хотя бывкакой-томерепередающийпоэтическуюпрелесть
подлинника.Очевидно,"Алису"переводилилюди,малознакомые с тем
фольклором, которым лег в основу "Алисы".
Я перевел несколько стихотворений из этойповести2идавномечтал
перевестивсюкнигуцеликом.Ноделауменявсегдатакмного,что
осуществить все мои замыслы мне никак не удается.
Посылаю Вам и дочке на памятьмоюкнижкуанглийскихнародныхпесен
"Плывет, плывет кораблик".
Шлю Вам сердечный привет.
Ваш
С. Маршак
1 В письме от 16 октября 1959 года В. В. Ливанов(Горький)вспоминал,
как тридцать лет тому назад трехлетним мальчиком онпознакомилсясС.Я.
Маршаком на волжском пароходе; просил рекомендовать хороший перевод книги Л.
Кэрролла "Алиса в стране чудес" для чтения его дочери.
2 См. переводы С. Я. Маршака из Л. Кэрролла в т. 3 наст, изд. Вархиве
поэта имеется рукопись его перевода начала книги Кэрролла.
|
В данном разделе собраны все стихотворения С.Я. Маршака. Навигация по произведениям организована в алфавитном порядке.