Ленинград, 3 июня 1937 г.
Многоуважаемый Александр Мелентьевич,
Рукопись Вашу ("Волшебник изумрудного острова") [1] я получил исейчас
же прочел, но болезнь помешала мне своевременно ответить Вам.
В повести много хорошего. Вы знаете читателя, пишете просто. У Вас есть
юмор. Когда мы с Вами увидимся - либо в Москве, либо в Ленинграде,еслиВы
сможете сюда приехать, - я выскажу Вам некоторые свои замечания вотношении
языка, стиля и т. д. Пока же я хочу толькосказатьВам,что-помоему
впечатлению - Вы можете быть полезны детской нашей литературе.
Если говорить о недостатках повести, то япокауказалбытолькона
один,-объясняющийся,впрочем,тем,чтовосновуповести положена
иностранная сказка: повесть немножко вне времени. Разумеется,всказочной,
фантастическойповестиВыимеетеправонанекоторуюотвлеченность и
"вневременность". Но если Вы вчитаетесь в "Алису" [2],Выувидите,что-
несмотря на всю фантастику - Вы чувствуете вэтойвещиАнглиюсовершенно
определенной эпохи. Даже на пересказах и переводах всегда естьпечатьтого
илидругоговремени.Естькакая-тоточказрения,по которой можно
почувствовать, где и когда это делалось.
Все же я хотел бы, чтобы Ваш первый опыт дошел до читателя. Япоговорю
о повести с редакцией Детиздата (если Выпротивэтогоневозражаете),и
тогда решим, как и скемВыбудетенадкнигойработать.Надеюсь,что
редакция долго не задержит решения вопроса отом,можетлионавключить
книгу в свой план [3].
Я сейчас чувствую себя немного лучше, чем прежде, иеслиВыпришлете
мне вторую свою книгу [4], с удовольствием ее прочту.
Очень рад буду с Вами познакомиться.
Примите мой привет.
С. Маршак
1 Книга А. М. Волкова"Волшебникизумрудногогорода"-переработка
сказки американского писателя Ф. Баума "Мудрец из страны Оз".
2 Имеется в виду повесть Л. Кэрролла "Алиса в стране чудес".
3 Книга А. М. Волкова "Волшебник изумрудного города" была издана в 1939
году (Детиздат, М. - Л.).
4 Рукопись книги "Первыйвоздухоплаватель"(впоследствииизданапод
названием "Чудесный шар", Детиздат, М. - Л. 1940).
|